Kínzás és más kegyetlen, embertelen vagy megalázó bánásmód vagy büntetés | Ohchr, Megacon Orlando I Hatalmas négynapos hétvége izgalmas családbarát látnivalókat, varázslatos eseményeket és hihetetlen hírességeket kínál!

YouTuber egyezmény

1. Minden egyes részleg olyan intézkedéseket hoz, amelyekre szükség lehet annak megállapításához, hogy a következő esetekben a 4. cikkben említett bűncselekményekkel kapcsolatos bűncselekményekkel kapcsolatban:

Kínzás és más kegyetlen, embertelen vagy megalázó kezelési vagy büntetés elleni egyezmény

Figyelembe véve, hogy az Egyesült Nemzetek Szervezetében hirdetett alapelvekkel összhangban az emberi család minden tagjának egyenlő és elidegeníthetetlen jogainak elismerése a szabadság, az igazságosság és a béke alapja a világon,

Felismerve, hogy ezek a jogok az emberi személy velejáró méltóságából származnak,

Figyelembe véve az államok alapszabálya szerinti államainak, különösen az 55. cikkben az emberi jogok és az alapvető szabadságok egyetemes tiszteletének és betartásának előmozdításának kötelezettségét,

Az emberi jogok egyetemes nyilatkozatának 5. cikke, valamint a polgári és politikai jogokról szóló Nemzetközi Szövetség 7. cikke alapján, amelyek mindkettő szerint senkit sem szabad kínzásnak vagy kegyetlennek, embertelennek vagy megalázó kezelni vagy büntetni,

Figyelembe véve az összes személy védelméről szóló nyilatkozatot a kínzásnak és más kegyetlen, embertelen vagy megalázó bánásmódnak vagy büntetésnek, amelyet a Közgyűlés elfogadott 1975. december 9 -én elfogadott,

A kínzás és más kegyetlen, embertelen vagy megalázó bánásmód vagy büntetés elleni küzdelem hatékonyabbá tétele az egész világon,

Az alábbiak szerint állapodtak meg:

I. rész

1. cikk

1. Ezen egyezmény alkalmazásában a “kínzás” kifejezés azt jelenti, hogy bármilyen olyan cselekedet, amellyel súlyos fájdalmat vagy szenvedést, akár fizikai, akár mentális, szándékosan egy személyre, mint például tőle vagy harmadik személyre vonatkozó információk megszerzésére, vagy vallomásra, büntetéssel, büntetéssel, büntetéssel, büntetéssel Olyan cselekedetért, amelyet vagy egy harmadik személy elkövetett, vagy gyanít, hogy elkötelezett, megfélemlíti vagy kényszerítheti őt vagy harmadik személyt, vagy bármilyen okból, amely bármilyen megkülönböztetésen alapul, amikor az ilyen fájdalmat vagy szenvedést okoz A hivatalos minőségben fellépő köztisztviselő vagy más személy hozzájárulásának vagy beleegyezésének ösztönzése vagy beleegyezése. Ez nem tartalmazza a fájdalmat vagy a szenvedést, amely csak a törvényes szankciókból származik, vagy véletlenszerűen merül fel.

2. Ez a cikk nem sérti a nemzetközi eszközöket vagy a nemzeti jogszabályokat, amelyek a szélesebb körű kérelem rendelkezéseit tartalmazzák vagy tartalmazhatják.

2. cikk

1. Minden egyes állami párt hatékony jogalkotási, közigazgatási, bírósági vagy egyéb intézkedéseket hoz a kínzás cselekedeteinek megakadályozására a joghatósága alá tartozó bármely területen.

2. Semmiféle kivételes körülmény, akár háborús állapot, akár háborús, belső politikai instabilitás vagy bármely más nyilvános vészhelyzet, a kínzás igazolására hivatkozhatunk.

3. A fellebbviteli tiszttől vagy egy állami hatóságtól való megrendelés nem hivatkozhat a kínzás igazolására.

3. cikk

1. Egyetlen állami fél sem szabad kiszállítania, visszatérhet (“Refouler”), vagy egy személyt egy másik államba adhat ki, ahol jelentős indok van annak, hogy azt hitte, hogy veszélyben van, hogy kínzásnak vetik alá őket.

2. Annak meghatározása céljából, hogy vannak -e ilyen okok, az illetékes hatóságok figyelembe kell venniük az összes releváns megfontolást, ideértve az adott esetben az emberi jogok következetes mintájával való létezést, amely az emberi jogok bruttó, lángoló vagy tömeges megsértése miatt létezik.

4. cikk

1. Minden egyes részleg gondoskodik arról, hogy a kínzás minden cselekedete büntetőjogi bűncselekményt kapjon. Ugyanez vonatkozik a kínzás elkövetésének kísérletére és bármely olyan személy általi cselekedetre, amely bonyolultnak vagy a kínzásban való részvételnek számít. 2. Minden egyes állami párt ezeket a bűncselekményeket megfelelő büntetéssel bünteti, amely figyelembe veszi a súlyos természetüket.

5. cikk

1. Minden egyes részleg olyan intézkedéseket hoz, amelyekre szükség lehet annak megállapításához, hogy a következő esetekben a 4. cikkben említett bűncselekményekkel kapcsolatos bűncselekményekkel kapcsolatban:

a) Ha a bűncselekményeket a joghatósága alá tartozó bármely területen vagy az abban az államban regisztrált hajón vagy repülőgép fedélzetén követik el;

b) amikor az állítólagos bűncselekmény az állam állama;

(c) Ha az áldozat az állam állama, ha ez az állam megfelelőnek tartja.

2. Minden egyes állami párt szintén olyan intézkedéseket hoz, amelyek szükségesek az ilyen bűncselekmények miatti joghatóságának megállapításához olyan esetekben, amikor az állítólagos elkövető jelen van a joghatósága alatt álló bármely területen, és a 8. cikk szerint nem adja ki őt a 8. cikk szerint. A cikk I. bekezdése.

3. Ez az egyezmény nem zárja ki a belső törvénynek megfelelően gyakorolt ​​bűncselekményt.

6. cikk

1. Miután elégedett volt, miután megvizsgálta a rendelkezésre álló információkat, hogy a körülmények így szólnak, bármely olyan állam, amelynek területén egy személy, aki állítólag a 4. cikkben említett bármilyen bűncselekményt követett el, akkor őrizetbe veszi, vagy más jogi intézkedéseket hoz. hogy biztosítsa jelenlétét. A felügyeleti és egyéb jogi intézkedéseket az adott állam törvényében előírják, de csak akkor is folytathatók, amelyek szükségesek a bűncselekmény vagy a kiadatási eljárás bevezetéséhez.

2. Az ilyen állam azonnal előzetes vizsgálatot tesz a tényekről.

3. A cikk I. bekezdése szerint, az e cikk I. bekezdése szerinti bármely személyt azonnali kommunikációban kell segíteni az állam legközelebbi képviselőjével, amelynek nemzeti, vagy ha hontalan személy, az állam képviselőjével, ahol általában általában lakik.

4. Amikor egy állam, a cikk szerint, egy személyt őrizetbe vett, haladéktalanul értesíti az 5. cikkben említett államokat arról a tényről, hogy az ilyen személy őrizetben van, és azokról a körülményekről, amelyek indokolják a fogva tartását. Az a állam, amely az e cikk 2. bekezdésében megfontolt előzetes vizsgálatot végzi, haladéktalanul be kell jelentenie megállapításait az említett államoknak, és megmutatja, hogy szándékozik -e gyakorolni a joghatóságot.

7. cikk

1. A területen lévő állami párt, amelynek joghatósága alatt egy olyan személy, aki állítólag a 4. cikkben említett bűncselekményt követte el, az 5. cikkben megfontolt esetekben találja meg, ha az nem adja ki őt, az ügyet erre a célra az illetékes hatóságok számára nyújtja be. büntetőeljárás.

2. Ezek a hatóságok ugyanúgy hozják döntésüket, mint az állam törvénye szerinti súlyos természetű rendes bűncselekmény esetén. Az 5. cikk, a 2. bekezdésben említett esetekben a büntetőeljáráshoz és az ítélethez szükséges bizonyítékok szabványai semmiképpen sem lehetnek kevésbé szigorúak, mint azok, amelyek az 5. cikkben említett esetekben vonatkoznak.

3. Bármely személyt arról, hogy kinek az eljárást hozzák létre a 4. cikkben említett bűncselekményekkel kapcsolatban, garantálják a tisztességes kezelést az eljárás minden szakaszában.

8. cikk

1. A 4. cikkben említett bűncselekményeket kifogástalan bűncselekménynek kell tekinteni az államok között létező kiadatási szerződésben. Az államok a pártok vállalják, hogy minden kiadásra kerülő szerződésbe beépíthetnek olyan bűncselekményeket, mint a kiosztható bűncselekményeket.

2. Ha egy olyan állami fél, amely a kiadatást a szerződés létezésétől függően feltételezi, egy másik államtól kiadatási kérelmet kap, amelyben nincs kiadatási szerződése, akkor ezt az egyezményt az ilyen bűncselekmények vonatkozásában a kiadatás jogi alapjának tekintheti. A kiadatást a kért állam törvénye által előírt egyéb feltételek vonatkoznak.

3. Azok az államok, amelyek nem teszik a kiadatást a szerződés létezésétől függően, elismerik az ilyen bűncselekményeket, mint a kért állam törvény által előírt feltételek függvényében az ilyen bűncselekményeket.

4. Az ilyen bűncselekményeket az állami pártok közötti kiadatás céljából kell kezelni, mintha nemcsak a helyén, hanem az államok területén is elkötelezettek volna őket. 1.

9. cikk

1. Államok a felek megengedik maguknak, hogy a 4. cikkben említett bűncselekményekkel kapcsolatban a büntetőeljárásokkal összefüggésben a legnagyobb segítségnyújtásban részesüljenek, ideértve az eljáráshoz szükséges összes rendelkezésre álló bizonyítékot is.

2. Államok A felek a cikk I. bekezdése szerint végrehajtják kötelezettségeiket, összhangban a köztük létező kölcsönös bírósági segítségről szóló szerződésekkel.

10. cikk

1. Minden egyes állami fél gondoskodik arról, hogy a kínzással szembeni tilalommal kapcsolatos oktatást és információkat teljes mértékben beépítsék a bűnüldöző személyzet, a polgári vagy katonai, orvosi személyzet, az állami tisztviselők és más személyek képzésére, akik részt vehetnek bármelyik őrizetben, kihallgatásban vagy kezelésében. egyéni letartóztatás, fogva tartás vagy börtönbüntetés bármilyen formájának alávetve.

2. Minden egyes részlegnek ezt a tilalmat be kell foglalnia a szabályokba vagy utasításokba, amelyek bármely ilyen személy feladatait és funkcióit kiállították.

11. cikk

Minden egyes államban a szisztematikus felülvizsgálati kihallgatási szabályok, utasítások, módszerek és gyakorlatok, valamint a letartóztatás, fogva tartás vagy börtönbüntetés alá tartozó személyek felügyeletére és kezelésére irányuló megállapodások alapján tartani kell a joghatósága alá tartozó bármely területen, annak érdekében kínzási esetek.

12. cikk

Minden egyes állami fél gondoskodik arról, hogy hozzáértő hatóságai azonnali és pártatlan nyomozást folytassanak, bárhol ésszerű indokolt, hogy azt hitték, hogy a kínzás cselekedeteit minden joghatósága alá tartozó területen követik el.

13. cikk

Minden egyes részlegnek biztosítja, hogy minden olyan személy, aki azt állítja, hogy kínzásnak vetette alá a joghatósága alá tartozó bármely területen, joga van panaszkodni, és az ügyének azonnali és pártatlan megvizsgálása az illetékes hatóságok általi megvizsgálására. Lépéseket kell tenni annak biztosítása érdekében, hogy a panaszos és a tanúk védjék az összes rossz bánásmódot vagy megfélemlítést a panasz vagy a megadott bizonyítékok következményeként.

14. cikk

1. Minden egyes állami fél jogrendszerében biztosítja, hogy a kínzási cselekmény áldozata jogorvoslatot szerezzen, és végrehajtható joggal rendelkezik a tisztességes és megfelelő kompenzációhoz, ideértve a lehető legteljesebb rehabilitációt is. Az áldozat halála esetén a kínzási cselekmény eredményeként az eltartottak kompenzációra jogosultak.

2. A cikkben semmi sem érinti az áldozat vagy más személyek kompenzációhoz való jogát, amely a nemzeti törvények szerint létezhet.

15. cikk

Minden egyes részleg gondoskodik arról, hogy a kínzás eredményeként megállapított bármely nyilatkozatot semmilyen eljárásban nem lehet bizonyítékként hivatkozni, kivéve a kínzással vádolt személyt, bizonyítékként, hogy a nyilatkozatot tették.

16. cikk

1. Minden egyes állami párt vállalja, hogy a joghatósága alá tartozó bármely területen más kegyetlen, embertelen vagy megalázó kezelést vagy büntetést követ egy hivatalos minőségben járó köztisztviselő vagy más személy hozzájárulása vagy beleegyezése. Különösen a 10., 11., 12. és 13. cikkben szereplő kötelezettségeket kell alkalmazni a kegyetlen, embertelen vagy megalázó kezelési vagy büntetés más formáira való hivatkozások kínzására való hivatkozás helyettesítésére.

2. Ennek az egyezménynek a rendelkezései nem befolyásolják bármely más nemzetközi eszköz vagy nemzeti törvény rendelkezéseit, amelyek tiltják a kegyetlen, embertelen vagy megalázó kezelést vagy büntetést, vagy amelyek a kiadatáshoz vagy a kiutasításhoz kapcsolódnak.

II. Rész

17. cikk

1. Létrehoznak egy bizottságot a kínzás ellen (a továbbiakban a bizottságnak), amely a továbbiakban megadott funkciókat hajtja végre. A bizottság tíz szakértőből áll, akik magas erkölcsi helyzetben vannak és elismert kompetenciájúak az emberi jogok területén, akik személyes képességükben szolgálnak. A szakértőket az államok felek választják meg, figyelembe véve a méltányos földrajzi eloszlást és a jogi tapasztalatokkal rendelkező személyek részvételének hasznosságát.

2. A bizottság tagjait titkos szavazással választják meg az állami pártok által kinevezett személyek listájából. Minden egyes állami párt egy személyt jelölhet ki a saját állampolgárai közül. Államok A felek szem előtt kell tartaniuk a kinevező személyek hasznosságát, akik szintén tagjai az Emberi Jogi Bizottságnak a polgári és politikai jogokról szóló Nemzetközi Szövetség alatt, és akik hajlandóak a kínzás elleni bizottságban szolgálni.

3. A bizottság tagjainak választásait az Egyesült Nemzetek fõtitkára által összehívott állami pártok kétévenkénti ülésein kell megtartani. Azokon a találkozókon, amelyekre az államok kétharmada kvórumot képez, a bizottságba megválasztott személyek azok lesznek, akik a legtöbb szavazatot és a jelenlévő államok képviselőinek és szavazásának abszolút többségének abszolút többségét kapják.

4. A kezdeti választást legkésőbb hat hónappal az egyezmény hatálybalépésének időpontját követően kell megtartani. Nál nél. Ieast négy hónappal az egyes választások időpontja előtt az Egyesült Nemzetek Szervezetének főtitkára címzett egy levelet az államoknak, amelyek felkérik őket, hogy három hónapon belül benyújtják jelöléseiket. A főtitkár elkészít egy listát az így kinevezett személyek ábécé sorrendjében, jelezve, hogy az őket kinevezett államok felesik, és el kell benyújtania az államok számára.

5. A bizottság tagjait négy évre választják meg. Jogosultak az újraválasztásra, ha átnevezik. Az első választásokon megválasztott öt tagnak azonban két év végén jár le; Közvetlenül az első választás után az öt tag nevét tételt választja meg az ülés elnöke, amelyet a cikk 3. bekezdésében említettek.

6. Ha a bizottság egyik tagja meghal vagy lemond, vagy bármely más okból már nem tudja ellátni a bizottsági feladatait, akkor a kinevezett állami rész egy másik szakértőt kinevez a nemzeti állampolgárok közül Az államok többsége pártok. A jóváhagyást figyelembe kell venni, kivéve, ha az államok felének vagy több felének negatívan reagálnak hat héten belül, miután az Egyesült Nemzetek Szervezetének főtitkára tájékoztatták a javasolt kinevezésről.

7. Államok, a felek felelnek a bizottság tagjainak költségeiért, miközben a bizottsági feladatok elvégzésében vannak.

18. cikk

1. A bizottság két évre megválasztja tisztjeit. Lehet, hogy újraválasztják őket.

2. A bizottság meghatározza saját eljárási szabályait, de ezek a szabályok többek között azt írják elő, hogy:

(a) Hat tag kvórumot alkot;

b) A bizottság döntéseit a jelenlévő tagok többségi szavazásával kell meghozni.

3. Az Egyesült Nemzetek Szervezetének főtitkára biztosítja a szükséges személyzetet és létesítményeket a bizottság ezen egyezmény szerinti funkcióinak hatékony teljesítéséhez.

4. Az Egyesült Nemzetek Szervezetének főtitkára összehívja a bizottság kezdeti ülését. A kezdeti ülése után a bizottság olyan időpontokban ülésezik, amelyeket az eljárási szabályai tartalmaznak.

5. Az államok felei felelősek az állami pártok és a bizottság üléseinek megtartásával kapcsolatban felmerült költségekért, ideértve az Egyesült Nemzetek Szervezetének az Egyesült Nemzetek körében felmerülő költségekért való visszatérítését. a cikk 3 bekezdéséhez.

19. cikk

1. Az államok felei az Egyesült Nemzetek Szervezetének főtitkárán keresztül benyújtják a bizottságnak az intézkedések végrehajtásához szükséges intézkedésekről szóló jelentéseket. Az érintett párt. Ezt követően az államok feleinek négyévente kiegészítő jelentéseket kell benyújtaniuk minden új intézkedésről, valamint a bizottság kérésére vonatkozó egyéb jelentésekről.

2. Az Egyesült Nemzetek Szervezetének főtitkára átadja a jelentéseket minden államnak.

3. Minden jelentést a bizottság mérlegelnie kell, amely ilyen általános észrevételeket tesz a jelentéshez, amelyet megfelelőnek tarthat, és ezeket továbbítja az érintett államnak. Ez az állami fél válaszolhat bármilyen megfigyeléssel, amelyet a bizottságnak választ.

4. A bizottság saját belátása szerint dönthet úgy, hogy az e cikk 3. bekezdésével összhangban tett észrevételeket az érintett államtól kapott megfigyelésekkel együtt, a 24. cikknek megfelelően közzétett éves jelentésben tartalmazza. Ha az érintett állami fél kéri, a bizottság tartalmazhat a cikk I. bekezdése alapján benyújtott jelentés másolatát is.

20. cikk

1. Ha a bizottság megbízható információkat kap, amelyek úgy tűnik, hogy jól megalapozott jelzéseket tartalmaznak, hogy a kínzást szisztematikusan gyakorolják egy állami párt területén, a bizottság meghívja az állami felet, hogy együttműködjön az információk és ehhez véget érjen a megfigyelések benyújtása az érintett információkkal kapcsolatban.

2. Figyelembe véve az érintett állami fél által benyújtott megfigyeléseket, valamint a rendelkezésre álló egyéb releváns információkat, a bizottság, ha úgy dönt, hogy ez indokolt, egy vagy több tagját jelölheti meg, hogy bizalmas jellegű legyen. vizsgálat és sürgősen jelentést kell tenni a bizottságnak.

3. Ha az e cikk 2. bekezdésével összhangban vizsgálatot tesznek, a bizottság az érintett állami fél együttműködését kéri. Az adott állami féllel egyetértésben egy ilyen vizsgálat magában foglalhatja a területi látogatást.

4. Miután megvizsgálta tagja vagy tagjainak megállapításait, amelyeket a cikk 2. bekezdésével összhangban benyújtottak, a Bizottság ezeket az eredményeket az érintett államnak továbbítja minden olyan megjegyzéssel vagy javaslatmal, amely a helyzetre tekintettel megfelelőnek tűnik.

5. A bizottság összes eljárása, amelyre az I. és 4. bekezdésben említett cikk, a cikk tereme, és az eljárás minden szakaszában a Szövetség együttműködését kell keresni. Miután az ilyen eljárások befejeződtek a 2. bekezdésnek megfelelően elvégzett nyomozással kapcsolatban, a bizottság az érintett állampolgárral folytatott konzultációk után dönthet úgy, hogy összefoglaló beszámolót tartalmaz az eljárás eredményeiről az éves jelentésben 24. cikk.

21. cikk

1. Az egyezmény állami fele bármikor kijelentheti e cikk szerint, hogy elismeri a bizottság kompetenciáját, hogy megkapja és fontolja meg a kommunikációt, hogy egy állami fél azt állítja, hogy egy másik állam nem teljesíti az egyezmény szerinti kötelezettségeit. Az ilyen kommunikációt csak a cikkben meghatározott eljárások szerint lehet megkapni és figyelembe venni, ha egy állami fél benyújtja, amely nyilatkozatot tett, amely magának a bizottság kompetenciájának elismerését érte el. A bizottság e cikk alapján a bizottság nem foglalkozhat kommunikációval, ha az olyan állami pártra vonatkozik, amely nem tett ilyen nyilatkozatot. Az e cikk alapján kapott kommunikáció a következő eljárással összhangban kell kezelni;

(a) Ha egy állami fél úgy véli, hogy egy másik állam nem hajtja végre az egyezmény rendelkezéseit, akkor írásbeli kommunikációval az ügyet az állami fél figyelmére hozza. A kommunikáció kézhezvételétől számított három hónapon belül a fogadó állam megengedi magának az államot, amely a kommunikációt magyarázatot vagy bármilyen más nyilatkozatot küldött írásban, az ügyet tisztázva, amelynek a lehető legnagyobb mértékben és relevánsnak kell lennie a háztartási eljárásokra és a kezelt orvoslásokra való hivatkozásnak. , függőben vagy elérhető az ügyben;

(b) Ha az ügyet nem igazítják a két érintett felek elégedettségéhez, a kezdeti kommunikáció fogadó államának kézhezvételétől számított hat hónapon belül, akkor bármelyik államnak joga van az ügyet a bizottsághoz juttatni. a bizottság és a másik állam;

c) A bizottság csak akkor foglalkozik az e cikk alapján említett ügyekkel, miután megállapította, hogy az összes hazai gyógymódot az ügyben az általánosan elismert alapelveknek megfelelően hivatkoztak és kimerítették. Ez nem az a szabály, ha a jogorvoslatok alkalmazása indokolatlanul meghosszabbodik, vagy valószínűleg nem hozhat hatékony megkönnyebbülést az egyezmény megsértésének áldozata számára;

d) a bizottság zárt üléseket tart az e cikk szerinti kommunikáció vizsgálatakor; e) az albekezdés rendelkezései alapján

(e), a bizottság rendelkezésre bocsátja jó irodáit az érintett államok számára az ügy barátságos megoldása mellett, az egyezményben előírt kötelezettségek tiszteletben tartása alapján. Erre a célra a bizottság adott esetben ad hoc egyeztetési bizottságot hozhat létre;

(f) A cikk szerinti bármely kérdésben a bizottság felhívhatja az érintett államok feleit, amelyeket a b) pontban említettek, hogy bármilyen releváns információt megadjanak;

g) Az érintett államok, amelyekre a b) albekezdésben hivatkoznak, joguk van képviseletre, amikor a bizottság megvizsgálja az ügyet, és benyújtja a beadványokat szájon át és/vagy írásban;

h) A bizottság tizenkét hónapon belül a b) albekezdés szerinti értesítés kézhezvételétől számított napon belül jelentést nyújt be:

(i) Ha az e) albekezdés feltételeiben megoldódik, akkor a bizottság jelentését a tényekről és az elért megoldásról szóló rövid nyilatkozatra korlátozza;

(ii) Ha az e) albekezdés feltételeiben nem sikerül megoldást elérni, a bizottság jelentését a tények rövid ismertetésére korlátozza; Az érintett államok felek által benyújtott szóbeli beadványok írásbeli beadványait és nyilvántartását csatolni kell a jelentéshez.

Minden kérdésben a jelentést közölni kell az érintett államokkal.

2. A cikk rendelkezései akkor hatályba lépnek, amikor az egyezmény öt államának felesei e cikk 1. bekezdése szerint nyilatkozatot tettek. Az ilyen nyilatkozatokat az Egyesült Nemzetek Szervezetének főtitkárával az államok fel kell helyezni, akik másolatokat továbbítanak a többi államban. A nyilatkozat bármikor visszavonható a főtitkárnak szóló értesítéssel. Az ilyen visszavonás nem sértheti meg a cikkben már továbbított kommunikáció tárgyát képező kérdések megfontolását; A főtitkár megkapta a nyilatkozat visszavonásáról szóló bejelentésről, ha az érintett állami fél nem tett új nyilatkozatot, nem fogadott további kommunikációt egyetlen állami fél által semmilyen állami fél számára.

22. cikk

1. Az egyezmény állami fele bármikor kijelentheti e cikk szerint, hogy elismeri a bizottság kompetenciáját, hogy a joghatóság alatt álló személyekből vagy azok nevében történő kommunikációt kapjon és fontoljon az egyezmény rendelkezései. A bizottság nem fogadhat el kommunikációt, ha az olyan állami pártra vonatkozik, amely nem tett ilyen nyilatkozatot.

2. A bizottság az e cikk szerinti kommunikációt elfogadhatatlannak tekinti, amely névtelen, vagy amelyet úgy véli, hogy visszaél az ilyen kommunikáció benyújtásának jogával, vagy összeegyeztethetetlen az egyezmény rendelkezéseivel.

3. A 2. bekezdés rendelkezéseire is figyelemmel a bizottság az e cikk alapján benyújtott kommunikációt az állami fél figyelmére hozza az I. bekezdés szerinti nyilatkozatot, amely állítólag megsérti az egyezmény bármely rendelkezését. Hat hónapon belül a fogadó állam aláírja a bizottságnak írásbeli magyarázatokat vagy nyilatkozatokat, amelyek tisztázják az ügyet, és a jogorvoslatot, ha van ilyenek.

4. A bizottság megvizsgálja az e cikk alapján kapott kommunikációt az egyén vagy a nevében rendelkezésre álló összes információ és az érintett állam által rendelkezésre álló információk fényében. 5. A bizottság csak akkor vizsgálja meg, hogy az e cikk alapján az egyén kommunikációja nem állap meg:

(a) Ugyanez az ügy nem volt és nem vizsgálta meg, és nem vizsgálták meg egy másik nemzetközi vizsgálat vagy rendezés eljárása alapján;

b) az egyén kimerítette az összes rendelkezésre álló háztartási gyógyszert; Ez nem lesz az a szabály, ha a jogorvoslatok alkalmazása indokolatlanul meghosszabbodik, vagy nem valószínű, hogy hatékony reliefto -t hoz létre az egyezmény megsértésének áldozata.

6. A bizottság zárt üléseket tart, amikor a cikk szerinti kommunikációt vizsgálja.

7. A bizottság továbbítja véleményét az érintett állami félnek és az egyénnek.

8. A cikk rendelkezései akkor hatályba lépnek, amikor az egyezmény öt államának felesei e cikk 1. bekezdése szerint nyilatkozatot tettek. Az ilyen nyilatkozatokat az Egyesült Nemzetek Szervezetének főtitkárával az államok fel kell helyezni, akik másolatokat továbbítanak a többi államban. A nyilatkozat bármikor visszavonható a főtitkárnak szóló értesítéssel. Az ilyen visszavonás nem sértheti meg a cikkben már továbbított kommunikáció tárgyát képező kérdések megfontolását; Ebben a cikkben nem szabad további kommunikációt kapni az egyén vagy annak nevében, miután a titkárnő megkapta a nyilatkozat visszavonásáról szóló értesítést, kivéve, ha az állami rész új nyilatkozatot tett.

23. cikk

A bizottság tagjai és az I. bekezdés (E) bekezdése alapján kinevezhető ad hoc egyeztetési bizottság tagjai jogosultak az Egyesült Nemzetek Szervezetének missziójával foglalkozó szakértők létesítményeire, kiváltságaira és mentességeire. Az Egyesült Nemzetek Szervezetének kiváltságairól és mentességeiről szóló egyezmény szakaszai.

24. cikk

A bizottság éves jelentést nyújt be az egyezmény szerinti tevékenységeiről az Egyesült Nemzetek Szervezetének és az Egyesült Nemzetek Szervezetének Közgyűlésének.

III

25. cikk

1. Ez az egyezmény minden állam aláírására nyitva áll. 2. Ezt az egyezményt ratifikációnak vetik alá. A ratifikációs eszközöket az Egyesült Nemzetek Szervezetének főtitkárával kell letétbe helyezni.

26. cikk

Ez az egyezmény minden állam csatlakozására nyitott. A csatlakozást az Egyesült Nemzetek Szervezetének titkárnőjével ellátott csatlakozási eszköz letétbe helyezésével kell végrehajtani.

27. cikk

1. Ez az egyezmény az Egyesült Nemzetek Szervezetének főtitkárával, a huszadik ratifikációs vagy csatlakozási eszköz főtitkárával való betét utáni harmincadik napon hatályba lép.

2. Az egyezményt ratifikáló vagy a huszadik ratifikációs vagy csatlakozási eszköz letétbe helyezése utáni egyes államok esetében az egyezmény a harmincadik napon hatályba lép a saját ratifikációs vagy csatlakozási eszközének letétbe helyezésére.

28. cikk

1. Minden állam az egyezmény aláírásának vagy ratifikálásának idején kijelentheti, hogy nem ismeri el a 20. cikkben előírt bizottság kompetenciáját.

2. Bármely állami fél, aki a cikk I. bekezdésével összhangban foglalást végez, bármikor visszavonhatja ezt a foglalást az Egyesült Nemzetek főtitkárának értesítéssel.

29. cikk

1 . Az egyezmény bármely állami tagja javaslatot javasolhat, és benyújthatja azt az Egyesült Nemzetek Szervezetének főtitkárához. A titkárnő ezt követően a javasolt módosítást az államok felekkel folytatja azzal a kéréssel, hogy értesítsék, hogy részesülnek -e az államok konferenciájának a javaslaton történő megfontolása céljából. Abban az esetben, ha az ilyen kommunikáció napjától számított négy hónapon belül az államok pártjainak legalább egyharmada támogatja az ilyen konferenciát, a titkárnő a konferenciát az Egyesült Nemzetek Szervezetének égisze alatt hívja össze. A konferencián jelenlévő és szavazáson részt vevő államok többsége által elfogadott bármely módosítást a fõtitkár az összes állam tagjának benyújtja az elfogadás céljából.

2. Az e cikk I. bekezdésével összhangban elfogadott módosítás hatályba lép, amikor az egyezményben részt vevő államok kétharmada értesítette az Egyesült Nemzetek Fő titkárát, hogy az alkotmányos folyamataikkal összhangban elfogadták.

3. Amikor a módosítások hatályba lépnek, kötelezővé kell tenni azokat az államokat, amelyek elfogadták őket, más államokat továbbra is kötelezik az egyezmény rendelkezései és az általuk elfogadott korábbi módosítások, amelyeket elfogadtak.

30. cikk

1. Két vagy több állam közötti vitát az egyezmény értelmezésével vagy alkalmazásával kapcsolatban, amelyet a tárgyalások során nem lehet rendezni, egyikük kérésére választottbírósági eljárásnak kell benyújtani. Ha a választottbírósági kérelem napjának hat hónapján belül a felek nem tudnak megállapodni a választottbírósági eljárás megszervezésében, akkor ezeknek a feleknek bármelyike ​​kérésre a Nemzetközi Bíróságnak a Bíróság statútumával összhangban utalhatja a vitát.

2. Minden állam, az aláírás vagy az ehhez való csatlakozás aláírásának vagy ratifikálásának idején, kijelenti, hogy a cikk I. bekezdésével nem tartja magát kötődik. A többi állam felét a cikk I. bekezdése nem kötelezi el egyetlen olyan állami fél vonatkozásában, aki ilyen fenntartást tett.

3. Bármely állami fél, aki a cikk 2. bekezdésével összhangban foglalást végez, bármikor visszavonhatja ezt a foglalást az Egyesült Nemzetek fõtitkárának történő értesítéssel.

31. cikk

1. Egy állampárt felmondhatja ezt az egyezményt írásbeli értesítéssel az Egyesült Nemzetek Szervezetének főtitkárának. A felmondás egy évvel a főtitkár értesítésének kézhezvételének időpontját követően lép hatályba .

2. Az ilyen felmondásnak nem szabad felszabadítani az állami felet az egyezmény szerinti kötelezettségeiből az elítélés hatálybalépésének időpontját megelőző cselekedetek vagy mulasztások vonatkozásában, és semmilyen módon sem a felmondási előítéleteket. Bármely kérdés, amelyet a bizottság már megvizsgál a felmondás hatálybalépésének időpontja előtt.

3. Az állami párt felmondásának hatálybalépésének időpontját követően a bizottság nem kezdheti meg az adott állammal kapcsolatos új kérdések megfontolását.

32. cikk

Az Egyesült Nemzetek Szervezetének főtitkára tájékoztatja az Egyesült Nemzetek Szervezetének minden tagját és az összes államot, amely aláírta ezt az egyezményt, vagy a következőkhöz csatlakozott:

a) aláírások, ratifikációk és csatlakozások a 25. és 26. cikk szerint;

b) az egyezmény hatálybalépésének dátuma a 27. cikk szerint és a 29. cikk szerinti módosítások hatálybalépésének időpontja;

33. cikk

1. Ez az egyezmény, amelynek arab, kínai, angol, francia, orosz és spanyol szövegek ugyanolyan hitelesek, az Egyesült Nemzetek Szervezetének főtitkárával kell letétbe helyezni.

2. Az Egyesült Nemzetek Szervezetének főtitkára az egyezmény tanúsított példányait továbbítja az összes államnak.

YouTuber egyezmény

Orange County Kongresszusi Központ

Megacon Orlando

Kezdődik:

Megacon Orlando

Vissza a tetejére arrow_upward

2024. február 1–4

Orange County Kongresszusi Központ

Megacon Orlando

Kezdődik:

Négy nap szórakoztató, rajongói kultúra

Ha képregényeket, sci-fi-t, horrorot, anime-t, játékot vagy cosplay-t vagy, gyere ossza meg a játszóteret. Érezni fogsz ebből a világból – és éppen otthon.

Keresse meg rajongói családját a Megacon Orlando -nál. Mind 160 000.

MUTASSÁGOK:
Csütörtök 16:00 – 21:00^
Péntek 10–19:00
Szombat 10–19: 00
10.00–17. 00 -kor vasárnap

^ Különleges előnézet csütörtökön 14: 00-kor a VIP, az Ultimate és a 4 napos passzolók számára, akik előre vásárolnak.

Hozzáadása vagy törlése audio -t a PowerPoint bemutatójában

Hozzáadhat hangot, például zenét, elbeszélést vagy hangcsípést a PowerPoint bemutatójához. Bármely audio rögzítéséhez és meghallgatásához a számítógépet hangkártyával, mikrofonnal és hangszórókkal kell felszerelni.

A böngésző nem támogatja a videót. Telepítse a Microsoft Silverlight, az Adobe Flash Player vagy az Internet Explorer 9 -et

Adjon hozzá hangot a számítógépről

  1. Válasszon Beilleszt >Hang.
  2. Válasszon Audio a számítógépemen.
  3. Ban,-ben Helyezze be audio párbeszédpanel, válassza ki a hozzáadni kívánt audiofájlot.
  4. Válasszon Beilleszt.

Hang rögzítése

  1. Válasszon Beilleszt >Hang.
  2. Válasszon Hang rögzítése.
  3. Írjon be egy nevet az audio fájlhoz, válassza Rekord, És akkor beszélj.

Jegyzet: Az eszköznek a hang rögzítéséhez engedélyezve van egy mikrofonnal.

Módosítsa a lejátszási lehetőségeket

Válassza ki az audio ikont, majd válassza ki a Lejátszás füllemez. Ezután válassza ki, mely lehetőségeket szeretne használni:

  • Az audio vágásához válassza ki Vágás majd használja a piros és zöld csúszkákat az audio fájl megfelelő vágásához.
  • Ahhoz, hogy elhalványuljon vagy elhalványuljon az audióban, változtassa meg a számot a Fakulási időtartam dobozok.
  • A hangerő beállításához válassza ki Hangerő és válassza ki a kívánt beállítást.
  • Az audiofájl elindításának kiválasztásához válassza ki az indulás mellett a legördülő nyílot, majd válassza ki a lehetőséget:
    • Kattintással a sorrendben: Automatikusan lejátssza az audio fájlt egy kattintással.
    • Automatikusan.
    • Amikor rákattintanak: Csak akkor játssza le audiót, ha az ikonra kattintva van.
    • Játsszon át a diákon: Lejátsz egy audiofájlot az összes dián keresztül.
    • Hurok, amíg meg nem áll: Lejátsz egy audio fájlt a hurokon, amíg az a Lejátszás/szünet gomb.

    Audio törlése

    Az audio klip törléséhez válassza ki az audio ikont a dián, és nyomja meg a Törlés gombot.

    Hozzáadhat hangot, például zenét, elbeszélést vagy hangcsípést a PowerPoint bemutatójához. Bármely audio rögzítéséhez és meghallgatásához a számítógépet hangkártyával, mikrofonnal és hangszórókkal kell felszerelni.

    A böngésző nem támogatja a videót. Telepítse a Microsoft Silverlight, az Adobe Flash Player vagy az Internet Explorer 9 -et

    Ha zenét vagy más audio klipet ad hozzá a diavetítéshez, válassza ki a kívánt diát, és kattintson Beilleszt > Hang. Hozzáadhat a hangot egyetlen diához, automatikusan lejátszhatja az audio -t, amikor megjelenik egy dal, vagy hozzáadhat egy dalt, amely háttérzeneként játszik a teljes bemutató során.

    Hozzáadhatja saját elbeszélését vagy kommentárját egy teljes előadáshoz, ha rögzíti a Csúszdák füllemez. További információkért lásd a diavetítés rögzítését.

    Adjon hozzá hangot egyetlen diához

    1. Ban ben Normál Tekintse meg, válassza ki a kívánt diát, és kattintson Beilleszt >Hang. Helyezze be az audio menüt audio fájlból a fájlból és az audio böngésző lehetőségeiből
    2. Kattintás Audio böngésző Audio beillesztése az iTunes -ból, vagy Audio fájlból Audio klip beillesztése a számítógépről.
    3. Válassza ki az audio klipet. A Audio formátum fül, válassza ki a kívánt audio beállításokat. Audio beállítások az audio formátum fül jobb oldalán
    4. (Opcionális) Ha a szokásos audio fájl ikonját meg akarja változtatni vagy módosítani, használja a képformátum gombokat a Audio formátum Fület, hogy hozzáadjon egy keret, szegély vagy más formázási hatás az audio ikonhoz. Audiovezérlés a kiválasztott hangszóró ikonnal

    Tekintse meg a hangot

    Az audio ikon és a lejátszási vezérlők a PowerPoint for Mac 2011 -ben

    • A dián válassza ki az audio ikont, majd kattintson Lejátszás/szünet az audio ikon alatt.

    Automatikusan játssza le az audio -t, amikor egy csúszda megjelenik

    Alapértelmezés szerint egy diavetítés során az audio lejátszódik, amikor rákattintanak. Megváltoztathatja, hogy az audio automatikusan lejátsszon, mihelyt megjelenik a csúszdája.

    Audio opció az automatikus elindításhoz

    1. Ban ben Normál Tekintse meg, válassza ki a kívánt diát, és adjon hozzá egy audio klipet, ha még nem tette meg.
    2. A Audio formátum fület, a jobb oldalon, kattintson Rajt >Automatikusan.

    Adjon hozzá hangot, amely a teljes bemutató során játszik

    Audio opció, hogy a zenét folyamatosan lejátssza az összes csúszdán

    1. Ban ben Normál Tekintse meg, válassza ki az első diát a bemutatóban, és adjon hozzá egy audio klipet, ha még nem tette meg.
    2. A Audio formátum fület, a jobb oldalon, kattintson Játsszon át a diákon.

    Adjon hozzá többször lejátszható hangot

    1. Ban ben Normál Tekintse meg, válassza ki a kívánt diát, és adjon hozzá egy audio klipet, ha még nem tette meg.
    2. A Audio formátum fület, a jobb oldalon, kattintson Hurok, amíg meg nem áll. (Egyedül használva, ez az opció azt jelenti, hogy a hurok hangja megmutatkozik, amíg a diák, amelyen található, megjelenik. Amikor Hurok, amíg meg nem áll tandemben használják Játsszon át a diákon, A hurok hangja folytatódik a bemutató során.)

    Elrejtse az audio ikont

    Az audio ikon jelzi egy audio klip jelenlétét a PowerPoint 2016 diákon a Mac számára

    1. Kattintson az Audio Clip ikonra.
    2. A PowerPoint szalagon, a Lejátszás fül, válassza a Bőr a show alatt jelölőnégyzet. Csak akkor használja ezt az opciót, ha az audio klipet automatikusan lejátssza. Vegye figyelembe, hogy az audio ikon mindig látható, hacsak nem húzza le a diáról.

    Lásd még

    Támogatott audio formátumok a PowerPoint -ban az interneten: MP3, WAV, M4A, AAC és OGA

    Az audio fájl maximális mérete: 16 MB

    Adjon hozzá hangot a számítógépről

    1. A Beilleszt fül, a jobb oldal közelében válassza ki Hang.
    2. Az Explorer fájlban keresse meg a használni kívánt audiofájlot, majd válassza Nyisd ki.

    Módosítsa a lejátszási lehetőségeket

    Válassza ki az audio ikont, majd válassza ki a Hang fül vagy Lejátszás füllemez. Ezután válassza ki, mely lehetőségeket szeretne használni:

    • A hangerő beállításához válassza ki Hangerő és válassza ki a kívánt beállítást.
    • Az audiofájl elindításának kiválasztásához válassza a Rajt legördülő nyíl és válassza ki a lehetőséget:
      • Automatikusan: A diavetítés során az audio automatikusan lejátsszon, mihelyt az audiofájl beillesztett diára lép.
      • Amikor rákattintanak: A diavetítés során az audio csak akkor játszik le, ha az ikonra kattintanak.
      • Játsszon át a diákon: Lejátsz egy audiofájlot az összes dián keresztül.
      • Hurok, amíg meg nem áll: Lejátsz egy audio fájlt a hurokon, amíg az a Lejátszás/szünet gomb.
      • Bőr a show alatt: Ha az audio klipet automatikusan lejátssza, elrejtheti az audio ikont a show során, mert nem kell kattintania rá.
      • Visszavonás a játék után: Használja ezt az opciót, ha többször is kell lejátsznia egy audio klipet, miközben még mindig ugyanazt a diát mutatja be, amely tartalmazza azt.